La Russa e la gaffe in inglese: “Finirò su Striscia!” [VIDEO]
Non c'è "pace" per il nostro Ministro Ignazio La Russa; mentre presiedeva un'importantissima conferenza stampa che verteva sulla liberazione della nave Montecristo dai pirati somali, il simpatico ministro italiano ha dimenticato alcune parole chiave del suo discorso in inglese, e così come è successo a tutti durante un'interrogazione in lingua inglese (magari in piedi davanti al proprio professore madrelingua nato ad Oxford), si è letteralmente impappinato.
Riportiamo di seguito parte del discorso nello stentato inglese "la russesco"
[…] Force for what they do, did, today… But I prefer my chief tell in english what we'll do, what we did.. "
La Russa si è poi ripreso tornando ad esprimersi in italiano, anzi in dialetto romanesco, chiedendo di "rifare" tutto daccapo, visto che in inglese lui è capace di far meglio. La questione fondamentale finalmente viene fuori: al ministro non mancano solo le parole, ma il concetto chiave, infatti afferma: "Che gli devo dire? Questo è il problema". E, come un chiaroveggente afferma: "Allora questa va su Striscia la Notizia, mi sa". Finalmente esce dall'imbarazzo quando gli suggeriscono (chi di noi non ha almeno una volta nella vita avuto bisogno di un aiutino dal proprio compagno di banco?) che il concetto chiave è ringraziare il governo inglese per il ruolo determinante durante la liberazione.
Ignazio La Russa ce l'ha fatta, ed è uscito in maniera egregia dall'impiccio semplicemente… cedendo la parola! Ma il governo non aveva affermato che l'insegnamento della lingua inglese era prioritario? Che fine hanno fatto le "3 I": Inglese, Impresa e Informatica?